「少壯不努力,老大徒傷悲。」這至理名言等我明白過來,人已經老了!真正是徒傷悲了。歲月不饒日,年齡不饒人啊。
中學時期,已經是那個「學會數理化,走遍天下都不怕」的年代了。學英文被認為是崇洋媚外,而以學俄文取而代之了。讀古文,被認為是厚古薄今,提倡封建主義。語文課 本上,白話文以絕大多數篇幅,取代了古文。加上自己本來就不喜歡背書,就此偷懶了。於是,我成了一個文學修養很差的「可憐蟲」了。
然而,我的祖母、我的父母他們的古文學水平,何其了得。無論談論什麼問題,隨時可以引經據典,「有詩為證」出口成章的。小時候,我由祖母帶大,和她同床, 她有時會以她的常州口音和韻律背誦唐詩作為催眠曲,哄我睡覺。那時後,我並不懂其意思,但無論如何也聽熟了幾首。直至今日還記得,可惜少之又少,後悔沒多 學一些。
退休以後,很想補救一下,但是記憶力不行了。什麼《大學》、《中庸》、《論語》、《孟子》、唐詩、宋詞之類的,只能像看閒書一樣,讀過就忘記了。這種傷悲之感,油然而生,而懷念祖輩之餘,不得不更加由衷地敬佩他們。他們絕非一日之功,多少年的寒窗,才熟記了那麼多。
我們的後代,大多在美國,能不能趁年紀還小,讓他們多讀一點、記一點古詩呢?我想,就像我小時後在床上跟祖母學來的那樣,用歌曲的方法,像唱「小兔子乖乖」一樣把唐詩唱熟幾首。等他們長大,滿口都是英語的時候,還能用中文背誦出幾首唐詩。
最近,我試著為幾首唐詩譜寫了歌曲。包括:李白的《下江陵》、白居易的《草》、張繼的《楓林夜泊》、王翰的《涼州曲》、劉禹錫的《竹枝詞》、李商隱的《春蠶到死絲方盡》以及適合五言絕句的通用調等等。
在譜寫過程中,不免要通過學習、上網等來加深理解。這樣,也使我這個記性不好的老人,多少記住了一些。
歌曲雖談不上有多高的水平,但還容易上口。歡迎大家試唱。下面先借助於本刊物略介紹如下。