每當我們旅遊時,參觀大都市的博物館,如北京的故宮博物館、上海的博物館、台北市的故宮博物院,對他們的珍藏:商周的銅鼎、唐宋的字畫、明清的陶瓷,讚嘆不已。那是中華文明的結晶。可是同樣的無數中國珍寶,也陳列在英國倫敦、法國巴黎、德國柏林、日本東京、美國紐約市、芝加哥、舊金山……等的博物館中。他們陳列收藏中國無價的文物,精美的珍寶,超越我們所想像。了解近代中國百多年的歷史,知道那些古物是怎樣落到外國人的手中。每想至此,心中感到憤慨悲痛,起伏不平。想到中華文明中,唯一無法搶掠的,就是我們的精神文明,我們五千年孕育沒有間斷的中華文化。
試從世界上四大文明來探討東方亞洲的中華文明:
世界上最早的是兩河文明,也就是中東的巴比侖文明,距今約六千多年,但沒有留下文字的記載,直到二千年前回教誕生,有阿拉伯文字,才有歷史的記錄。
第二個古老的就是埃及文明,當時的文字,在今天埃及神廟和金字塔中遺留下來;但今天沒有人能解釋或讀懂。今天的埃及人也都不是當時金字塔埃及人的後代。
再下來是印度文明,一樣沒有歷史記載,十三世紀唐僧印度取經,當時的佛教到今天已經沒落。直到十六世紀英國人殖民印度,開始完整的歷史記錄。
這三大古代文明,留下來殘缺的殿堂和石柱,雖歷經數千年風雨侵蝕,仍高大宏偉,藝術價值極高;但僅能作為歷史憑弔的遺蹟。今天中東的動亂,回教兩大宗派,互相衝突殘殺中,把中東僅存的古代遺蹟,逐漸摧毀。
最後也就是最年輕的中華文明。它起源於黃河流域,開始有甲骨文,逐漸有了篆書,最後演變成現代使用的中文,最終發展成燦爛的中華文化,在五千年歷史長河中,沒有中斷,是世界僅有的傳承下來的文明。
二千五百年前孔子周遊列國,傳授仁愛的世界大同思想。他的說話,和今天我們說的一樣。我們今天朗誦的唐詩、宋詞,和唐、宋時孩子背誦的是同一字句;僅此一點,就足使中華子孫感到自傲。
中國在過去受盡西方殖民主義帝國的侵略,無數歷代遺下的珍寶被掠奪,但只有一樣無形的精神文明,無法掠奪,那就是中華文明。其中,最具代表且最寶貴的,就是孔子《禮運大同篇》的世界大同思想。它是中華民族的瑰寶,它僅有的一百零七個字,卻能完整的描述出人類理想的社會,那是二千五百年前出自中國的一位偉大哲人,一位思想家,早於西曆基督降生元年四百五十多年。在今天的世界戰亂中,回教和基督教的衝突,回教本身兩大教派互不相容,仔細閱讀《禮運大同篇》,它包涵著人類互相尊老憐幼的博愛精神。只有中國的大同思想,和平的世界大同觀點,如能真正實踐,世界才有真正的和平。
作為中華民族的一分子,有這樣一份列強無法掠奪,又是凝聚中華精神、生存毅力的國寶,能不使我們在世界上自豪嗎!
讓我們重溫《禮運大同篇》:
大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修
睦,故人不獨親其親,不獨子其子,使老有
所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨廢疾
者皆有所養,男有分,女有歸,貨惡其棄
於地也,不必藏於己,力惡其不出於身也,
不必為己,是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不
作,故外戶而不閉,是謂大同。
下面是作者用白話文譯成更易懂的《禮運大同篇》:
在理想國度的康莊大道上,它是屬於一個整體公民的社會。政治上選出有聖賢品德而有才幹的公僕,社會上講求誠信和鼓吹和睦的風氣,在人際的關係裡,群眾不但孝敬自己的長輩,也孝敬他人的長輩,扶持自己的幼少,也扶持他人的幼少,使老年人安享天年,壯年人能各展所長,幼年能得到適當的教養,社會上配偶中失去妻子的、失去丈夫的、家庭失去父母的孤兒、沒有至親的獨居老人、殘缺或患有不治症的人,都能得到社會的照顧,男士有他們安心愉快的工作,女性也有她們幸福的歸宿。國土上的資源,盡量不使荒癈,不要藏為私己所有,個人的智識能力,用來服務社會國家,大公無私,而不是追求個人名利享受。整個社會,欺騙、狡詐不會發生,盜賊、搶劫,暴亂亦不會出現。家家戶戶,大門並不需要上鎖,這就是平安和諧的世界。
左面是孫中山先生墨寶手寫的《禮運大同篇》,給耆老們珍藏。
下面是英文的《禮運大同篇》,給我們不懂中文的子孫參考,了解中華文化的精髓:
The World of Great Harmony By Confucius
(479 B.C. – 551 B.C.)
When the Great Way prevailed, the world communities were shared equally by all. The virtues and ables were elected for public service. Fidelity and friendliness were valued by everyone. People not only loved their own parents and children but loved the parents and children of others as well.
The elderly lived their senior years in happiness; able adults were suitably employed; children were properly reared and educated. Widowers, widows, orphans, the childless ages, as well as the handicaps and ailings were well cared for. All men shared their responsibilities and all women had their respective roles. Natural resources were fully utilized for the benefit of all, and not appropriated for selfish ends.
People wanted to contribute their strength and ability to society for public affairs, but not for personal gain. Trickery and conspiracy could not occur. Theft and robbery, corruption and subversion would not take place. Outer doors were not necessarily locked.
This was called the age of the society in Great Harmony. (Ta Tung)
*******************************
Confucius, the great Chinese scholar, pictured the ideal peaceful society of mankind. It is actually a modern democratic society which countries and people are striving for but so far no country has ever achieved. However, it is a realistic goal for mankind.